fbpx

El término hispano se usó por primera vez en 1970. Desde entonces, con él se denomina, en Estados Unidos, a los habitantes (ciudadanos o no) que viven en ese país y que poseen una herencia cultural derivada de la cultura española. A estas personas, también se les conoce como latinos. En tal sentido, a este grupo étnico pertenecen las personas provenientes de países latinoamericanos y/o de España.

A lo largo de su historia en Estados Unidos, los latinos han participado en muchos campos laborales y han sido muy  variados los aportes dados a dicho país, en en sectores diversos. Aquí, les mencionamos algunos:

El origen y significado del símbolo del dólar  

El origen del símbolo $ está en el peso hispanoamericano, también conocido como dólar español. Cuando en el siglo XVIII las 13 colonias se independizaron de Inglaterra, para convertirse en los Estados Unidos de América, tuvieron un problema de acceso a dinero por eso, en ciertos estados, se utilizaba el dólar español, procedente de lo que en aquel momento eran colonias españolas en América. Más tarde, el dólar español pasó a  convertirse en el dólar americano.

El origen del pavo

En Estados Unidos existía lo conocido como ” pavo salvaje”; pero el domesticado, que actualmente se consume en Thanksgiving, provino de las costas de lo que hoy conocemos como Nueva Inglaterra. Sin embargo, esto no significa que su origen sea ése, algunos consideran que vino de España.

En Inglaterra, se le puso el nombre de Turkey (Turquía) porque se sabía que tampoco era originario de España, sino que procedía de unas tierras exóticas y lejanas.

El pavo “turquía” es, en realidad, de origen Mexicano, donde su domesticación se produjo alrededor del comienzo del primer milenio de nuestra era. Luego, fue llevado de nuevo a Europa por los conquistadores, para regresar más tarde a Estados Unidos, a través de los ingleses.

Datos sorprendentes de comida latina en USA

  1. En Estados Unidos se venden más tortillas (sin incluir las chips) que pan para hamburguesas y para perros calientes (hot dogs).
  2. Uno de los productos que más se vende es la salsa ketchup.
  3. Ciertos ingredientes latinos no se traducen, por ejemplo: chorizo, fajita, paella, carnitas, burrito, paletas (popsicles), guacamole, nachos, ceviche,elote, empanadas,quesadilla, etc.
  4. El helado de Hageen Dazs de dulce de leche es el cuarto más vendido.
  5. Goya Foods es una de las empresas más ricas de los Estados Unidos, y los dueños son los miembros de familia Unanue (de origen español y portorriqueño)
  6. Entre las 12 marcas de cerveza más vendidas en EEUU, se ubican las de origen mexicano.

La relevancia latina en la cultura popular americana

La cultura latina se deja sentir fuertemente, en especial, en espectáculos concurridos, como es el caso de:

  • El béisbol. El deporte americano cuenta actualmente con un grupo importante de latinos, prácticamente, uno de cada cuatro jugadores de las Grandes Ligas es latino.
  • En la música la salsa, merengue, bachata, vallenato, etc., ocupan un lugar súper importante. Pero sin duda, un lugar especial, lo ocupa la música norteña. En la actualidad, triunfa el pop al estilo Enrique Iglesias, quien con sus letras en spanglish encandila a la juventud.
  • En televisión, la actriz mejor pagada en Estados Unidos es Sofía Vergara.
  • En ciertos mercados, las telenovelas se emiten en español con subtítulos en inglés.
  • Univisión, que sólo emite en español, es la quinta cadena televisiva más vista en todo el país.
  • En radio, la Mega en Nueva York, es el radial más escuchado en la Gran Manzana.
  • Cada vez más gente celebra el Cinco de Mayo, una fiesta para conmemorar la derrota francesa frente a las tropas de Benito Juárez.
  • En un año, se venden en EEUU, aproximadamente doce millones de piñatas. La mitad de ellas para niños no hispanos.

Influencia del español en Estados Unidos

La influencia del español – y de lenguas indígenas latinoamericanas- en Estados Unidos es cada vez más notable.

  • Apellidos: los hispanos se encuentran entre los diez más comunes.
  • Nombres de personas: según datos del Seguro Social, en varones; dos nombres que se escriben igual en español y en inglés, ocupan el top 20 de los nuevos nacidos en EEUU: Daniel (11) y David (20). En cuanto a las niñas, dos nombres latinos se ubican entre los 20 primeros: Sofía (con f, no ph) y Amelia.

Palabras usadas en inglés,  de origen español o de lenguas indígenas de Latinoamérica:

  • Del nahuatl, entre otras: avocado, cacao, chocolate, chia, chicle, coyote, guacamole y tomato.
  • Del quechua, entre otras: cóndor, inca, lima, llama, puma, pisco, quinoa, quinine y soroche.
  • Del taíno y otras lenguas caribeñas, entre otras: barbacue, cacique, caimán, canoe, guava, hammock (hamaca), hurricane, iguana, tobacco y yuca.
  • Del guaraní y tupí, entre otras: cayenne, jaguar, cougar, maraca, petunia y tapioca.
  • Del español, entre otros: adiós, adobe, alligator (de el lagarto), amigo, ancho, apache, armada, armadillo, bronco, bodega, bolero, bonito, barrio, burrito, cafetería, canyon, cargo, caudillo, chorizo, churro, conquistador, cordillera, dengue, desperado, fiesta, flotilla, guerrilla, hola, incomunicado, junta, loco, macho, marijuana, matador, merengue, mesa, mestizo, nacho, nada, ole, orégano, patio, paella, peccadillo, piña colada, pimento, piñata, piragua, playa, político, poncho, pronto, pronunciamiento, pueblo, rancho, renegade, rodeo, salsa, siesta, tango, telenovela, tortilla, turista, vanilla, vaquero y zorro.

El papel de los latinos en los derechos civiles  

La lucha por la igualdad y los derechos civiles también han sido lideradas por latinos.

Líderes y movimientos de los derechos civiles, entre otros:

  • César Chávez, el gran líder de los derechos de los trabajadores agrícolas.
  • The Chicano Movement, que luchó en frentes muy distintos por la integración política y social.
  • Comisión Feminil Mexicana Nacional, que participó con éxito en Madrigal vs. Quilligan,  que impuso la obligación de consentimiento en inglés y en español para los casos de adopción o esterilización cuando la mujer no entendía bien el inglés, para evitar abusos.
  • National Council of La Raza.

Y en la actualidad, los movimientos y líderes de los Dreamers, enfocados en los derechos de los inmigrantes indocumentados que fueron traidos a los Estados Unidos siendo niños. Sus luchas están detrás del éxito de medidas como la Acción Diferida.

EnglishFrenchGermanHindiItalianPortugueseSpanish